Saturday, September 3, 2016

The Chan practice of inner environmental protection is to maintain stability, harmony, clarity, whether we are busy or not, alone or with others. 無論忙碌與否,獨處或群居,內心經常保持著安定、 祥和、清明,就是修禪,便是落實心靈環保。 - Master Sheng Yen



Friday, September 2, 2016

It does not matter how much the environment changes, as long as we face it with calm and composure, we will certainly find a solution. 不論外在環境如何改變,只要內心安穩、冷靜面對, 一定能找到解決問題的辦法。 - Master Sheng Yen