![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibMCh8aH48AKO5c6xha_Qe8hi8lFddQ9eJKCkBQwq2PdmE020rUQnMX7IrT1uwKARq35mO9P44j8OmAk0LW6fvZJGlzAMWRk8pbtiBTgVw8k9o3WSCz66jnkIYpqS4-8ZP0CChyphenhyphentk6Mra6/s400/2.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrZ44iYC0yQULAdgxmwygLdaE6s1GOmJ-AQgDyuGDMhOSLEJzHvl6xtLv_8rj-aw4zvL_5egnUbaxijCo7JzWENryktpXdKriA0d3KLzO5ypIMd_t_gw12MUwabzccHPBpr3KXbHW0vRKm/s400/1.jpg)
And below is my painting of Guan Yin Pusa.
This is a gift to our friend, Amanda. In addition to being Hubby's colleague, she is a Notary Public, the equivalent of an Oath Commissioner back home. And she has notarized all of our documents that require such an endorsement. As a token of our appreciation for her invaluable service in this regard, this is our way of saying a big Thank You. The greeting words, in Chinese, read as follows in English translation:
To Amanda, May you realize all your aspirations, May everything go your way, and May there always be a surplus of blessings for years to come.
[Note that the word, surplus, is the phonetic equivalent of fish when pronounced in Chinese. Hence, the Chinese people have always used fish to denote a surplus of blessings and fortune, especially on Chinese New Year greeting cards].
Click on the image to see a larger view.