Saturday, August 30, 2025
75a 我們希望自己健康、快樂、平安,也希望他人健康、快樂、平安的這種願心,其中也有自我中心,但與自 私的自我中心不同,乃是利他的菩提心。We hope to have health, happiness, and harmony for ourselves, and we wish that others may have the same. Self-referentiality exists here, but it is very different from selfishness. Such an attitude of benefitting others is known as Bodhi-mind or bodhichitta. - Master Sheng Yen
Friday, August 29, 2025
Thursday, August 28, 2025
天生我材必有所用,每個人出生時,就已帶著責任和價值來到世上。這份「用處」,是對人類歷史負責, 對全體社會盡責。There is usefulness in the talents we were born with. When each of us is born, we bring to this world our life purpose and capacities. Our "usefulness" is measured by our ability to contribute to humanity in the history of our times and to the whole of society. - Master Sheng Yen
Wednesday, August 27, 2025
Tuesday, August 26, 2025
71a 做一天和尚撞一日鐘,在什麼樣的身分、職位和角色,就要盡心盡力、盡責盡分,便是把握當下,就是心 靈環保。 One day in a monk’s life is one day of work. No matter who we are or what status and role we play, as long as we are diligent and responsible, taking hold of the precious present moment, then we protect our spiritual environment - Master Sheng Yen
Monday, August 25, 2025
70a 凡事心存感恩,努力當下,把自己當成是承先啟後的「輸血管」,一方面接受先人的養分,也把自己的養 分往下傳,就是善盡生命之責。 As long as gratitude fills our hearts, and we are diligent, then we can be like a tube for blood transfusion - we receive nourishment from our predecessors and we also transport the nourishment we have to future generations. To do this is to fulfill our duty Master Sheng Yen
Sunday, August 24, 2025
69a 個人生命雖然渺小,只要發揮所能所長,克盡一己之力,就是扮演了人類歷史承先啟後的角色。 Even though our individual lives are miniscule, as long as we can fully utilize our strengths and develop our capabilities with utmost effort, then we will fulfill our roles of inheriting the past and inspiring the future of civilization. - Master Sheng Yen
Subscribe to:
Posts (Atom)